|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La mosaïque nilotique de Préneste aujourd’huiPalestrina, près de Rome est l’une des plus grandes et anciennes mosaïques figuratives du monde romain. C’est une œuvre exceptionnelle à la fois par sa taille, sa qualité et son thème. Cette mosaïque nilotique a fait l’objet de plusieurs déménagements, notamment pour cause de restauration ou même de reconstitution, avant d’être installée en 1956 dans le musée de Palestrina qui occupe le palais Barberini. Activités agricoles dans le delta. des scènes de chasse, de : "joyeux banquets,
Zone supérieure centrale : faune africaine abondante Regroupements d’animaux exotiques (éléphants, grands félins, antilopes, oiseaux insolites).Interprétation : le bestiaire souligne l’altérité de l’Afrique et la richesse naturelle du Nil ; il évoque aussi la chasse héroïque et la dangerosité des régions d’amont . Registre médian le cours du Nil, navigation et vie de rivage Bande médiane gauche : marécages et hippopotames/crocodiles Présence d’animaux aquatiques (hippopotames, crocodiles) et de roseaux/papyrus.Symbolique : le Nil comme milieu vivant, dangereux et nourricier ; le papyrus annonce l’Égypte civilisée en aval.
Milieu central : bateaux et pêcheurs Bateaux à voile/à avirons, pêcheurs lançant des filets, passagers transportant marchandises. Lecture : représentation du trafic fluvial — le Nil est voie de communication et source d’alimentation (poissons). Milieu droit : scènes d’échange et d’animaux domestiques Bergers, troupeaux, et parfois scènes montrant échanges entre populations riveraines.Interprétation : transition entre nature sauvage et zones habitées ; le fleuve soutient l’économie pastorale/agricole. Registre inférieur le delta : villes, temples, rites et banquets Bas gauche : zones agricoles et récoltes Champs, paysans moissonnant, animaux de trait ; iconographie de la fertilité. Sens : le Nil transformé en garant de la subsistance et de la prospérité. Bas central : temples, processions et cultes Monuments à l’architecture « égyptisante » (pylônes, statues), prêtres ou personnages en procession. Signification : l’évocation du sacré égyptien — le Nil lié aux cultes (fertilité, cycles annuels) ; marque le basculement vers la « civilisation » du delta. Bas droit : scènes de banquet et de vie civileBanquets, conviviaux, musiciens, personnages assis autour de tables ; parfois scènes de loisirs.
Figurent également, dans cette somptueuse fresque de tesselles, des scènes de chasse, de : "joyeux banquets, un nilomètre, des bateaux de différents types, à rames ou à voile (embarcations papyriformes, bateau-corbeille, grands voiliers de charge, galère, soit un "véritable catalogue de la batellerie nilotique à l’époque gréco-romaine"), une procession avec le sarcophage d'Osiris, "des scènes de genre représentant des sanctuaires liés au fleuve, des scènes de la vie quotidienne ou encore des fêtes et des processions en l’honneur de l’arrivée de la crue, [l’ensemble répondant] à un programme cohérent où chaque détail s’intègre à un projet unitaire." (Patrice Pomey - CEAlex, CNRS)
Lors d’un transfert de la mosaïque à Rome, un morceau, représentant un banquet sous une pergola, a été acquis par le grand-duc de Toscane, qui en fit don à la sœur de Frédéric II de Prusse. Celle-ci l'emporta dans le palais de Bayreuth, et de là, après un passage à Potsdam, le morceau fut exposé au nouveau Musée des Antiquités de Berlin, où il est toujours.
"La mosaïque de Palestrine, commente Gaston Maspero, représente des scènes de la vie égyptienne ; ces scènes sont disposées de la même manière que les scènes analogues des tombeaux égyptiens. Je ne puis m'empêcher de conclure que l'artiste auquel nous devons la mosaïque même, ou le dessin du tapis qui servit d'original à la mosaïque, l'a fait pour son compte. Je ne veux pas dire par là qu'il a reproduit purement et simplement un tableau spécial qu'il avait vu dans un hypogée ; mais je crois ne pas trop m'avancer en affirmant qu'ayant à rendre des scènes de la vie égyptienne, il s'est souvenu des peintures égyptiennes qu'il avait rencontrées au cours de son voyage. En d'autres termes, la mosaïque de Palestrine n'est pas une oeuvre originale due à la fantaisie d'un artiste gréco-romain ; c'est l'interprétation, par un artiste gréco-romain, d'oeuvres égyptiennes remontant aux anciennes époques. Le dessin et la composition de chaque scène particulière sont conçus dans l'esprit des peintres d'Occident ; le sujet de la plupart des scènes et la composition de l'ensemble sont empruntes aux oeuvres des peintres d'époque pharaonique."
Quel que soit l’avis d’une telle prestigieuse référence, les interprétations de la "mosaïque nilotique" de Palestrina continuent de diviser les experts. On ne saurait toutefois imaginer, au vu de cette "peinture pour l’éternité", plus éloquente passerelle entre deux univers culturels - égyptien et gréco-romain - qui se sont côtoyés avant de s’imbriquer plus étroitement.
Voir Aussi See Also
|
|
Droit d’auteur La plupart des photographies publiées sur ce site sont la propriété exclusive de © Claude Balmefrezol Elles peuvent être reproduites pour une utilisation personnelle, mais l’autorisation préalable de leur auteur est nécessaire pour être exploitées dans un autre cadre (site web publications etc) Les sources des autres documents et illustrations sont mentionnées quand elles sont connues. Si une de ces pièces est protégée et que sa présence dans ces pages pose problème, elle sera retirée sur simple demande. Principaux Collaborateurs:
Nb
de visiteurs:8565464 Nb
de visiteurs aujourd'hui:4845 Nb
de connectés:72
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||