Allemagne Bombes de la Luftwaffe

Article écrit par : Claude Balmefrezol

Mis en ligne le 23/01/2010 à 13:56:21



Bombes allemandes de la Luftwaffe
English Translation

Voir aussi sur Wikipedia
 

 


TERMES TECHNIQUE D UNE BOMBE


 

Sprengbombe Cylindrisch ou SC
C’est la Bombe usuelle dont le chiffre désigne le poids en kilogrammes -
Une SC 50 contient 55% d’explosif utilisé pour un raid de démolition
La gamme comprenait des SC 50, 250, 500, 1000, 1200, 1800, 2000 et 2500
Certaines bombes notamment celles d’un poids supérieur à 1000 kgs avaient un Kopfring ou anneau d'acier monté autour du nez pour éviter la pénétration excessive avant d'exploser.
Les mise à feu était aussi différente
elles étaient équipées d un détonateur électrique d’impact de type El.AZ (38)
Pour les attaques à basse altitude notamment contres les vois ferrées certaines bombes comme les SC 50 et SC 250 étaient équipé d’un détonateur de contact afin d’exploser immédiatement pour éviter les ricochets. Cette version a été nommé Stachelbombe (Spike Bomb), en abrégé Stabo La SC 250 fut aussi utilisée comme une grenade contre sous-marins.
Sur les SC 50 peut être aussi fixé sur les empennages des petites bombes incendiaires via des clip ainsi que des petits tubes en carton faisant office de tuyau d’orgue qui émettaient un sifflement strident durant la plongée Les Allemands appelaient ce dispositif " Jericho-Gerät
Peinture
Les SC jusqu'à SC500 étaient peintes en usine en gris-vert ,alors que la version Stabo était peinte sur le terrain en gris,
La SC 1000 nommé 'Hermann', le CS 1200 et le SC 1800 appelé «Satan» étaient peintes en bleu ciel,
La SC en 2000 avait le corps et la queue peints en noir,
La SC 2500 dénommé «Max» fabriqué dans un alliage d’aluminium, avait une bande jaune peinte sur l’empennage
La SC 2500 fut la plus importante bombe utilisée contre la Grande-Bretagne.
Sauf pour les deux version les plus importantes il pouvait y avoir des sous modèles avec des versions différentes. En effet la puissance de la bombe pouvait être modulée et recevoir ou ne pas recevoir un Kopfring .

SC 50 BI SC 50 JA SC 50 BB
SC 250 SC 1000 SC 10 DW
SC 2000 SC 2500
STABO


Sprengbombe Cylindrisch or SC
This was a thin cased general purpose bomb which was designated by weight in kilograms - therefore a 50kg general purpose bomb became an SC 50, they contained 55% explosive which made them ideal for general demolition. There were SCs weighing 50, 250, 500, 1000, 1200, 1800, 2000 and 2500 kilograms.
A Kopfring was sometimes fitted to the smaller bombs but was a fixture on those weighing over 1000kg, the Kopfring was a steel ring fitted around the nose to prevent excessive penetration before exploding.
There were a number of variations, when armed with an Electrical Impact Fuse, El.AZ (38), the SC 250 was used as a depth charge against submarines. The SC 50 and SC 250 could be fitted with a spike on the nose, this was used in low altitude attacks against railways and roads to prevent ricocheting, this version was named Stachelbombe (Spike Bomb), abbreviated to Stabo. Small incendiary bombs were sometimes attached to the tail fins of the SC 50, they were secured by a clip, but the best known attachment to the smaller SCs was a cardboard tube about 14" long and cut like an organ pipe which gave out a shriek when the missile was falling. The Germans called this device 'The Trumpets of Jericho'.
SCs up to 500kg were painted grey-green, the Stabo version was painted field-grey, the SC 1000 called 'Hermann', the SC 1200 and the SC 1800 called 'Satan' were painted sky-blue, the SC 2000 had the body and tail painted black, the SC 2500 called 'Max' was made of aluminium alloy, all had a yellow stripe painted on their tail fin. The SC 2500 was the largest SC dropped on Great Britain. Except for the two largest bombs in the SC category, there were a number of different versions of each weight. This could be determined by a change of fuse, the number of fuse pockets, a different filling, whether or not a Kopfring was attached, the casing was a different shape or a new type of tail unit was fitted.

Sprengbombe Dickwangdig, Splitterbombe ou SD

 
SD 2 OUVERTE SD 2 FERMEE SD 4 SD 10
SD 15 SD 50 SD 70 SD 500
SD 1700


Bombe a fragmentation. Pouvant pénétrer le bêton
Avec une charge explosive de 35% ces bombes étaient idéales pour une utilisation contre des fortifications mais aussi comme des bombes anti personnel.
La gamme comprend des bombes de 50, 70, 250 et 1700 kilogrammes
Elles étaient peintes en gris-vert sauf la 1700 qui avait une couleur bleu ciel,
Toutes avaient un bandeau rouge peint sur la queue ou l empennage

Sprengbombe Dickwangdig, Splitterbombe or SD
A medium case steel, semi armour piercing fragmentation bomb. With an explosive filling of 35% and their penetration qualities, these bombs were ideal for use against fortifications or shipping, they were also used as anti personnel bombs. The weights were 50, 70, 250 and 1700 kilograms, up to 250kg they were painted grey-green, the 1700 was coloured sky-blue, all had a red stripe painted on their tail vanes or their tail cone was painted all over.
Panzerbombe Cylindrisch ou PC
Bombe perforante en acier avec un cône de nez durci en fonte
La charge explosive était de 20%
La gamme comprenait des bombes de 500, 1000 nommé 'Esaü et 1400 kg appelée «Fritz»
elles étaient toutes peintes en bleu ciel avec une bande bleu foncé à l’arrière
Utilisée pour les attaques contre les sites industriels
La version 1400 kgs plus tard été modifié en missile radio-piloté

PC  500 PC 500 RS PC 1000 PD 500
PC 1000 RS PC 1400 PC 1600 PC 1800RS


Panzerbombe Cylindrisch or PC
She had a cast steel body with a hardened cast steel nose cone and with an explosive filling of 20% were classed as armour piercing. They came in weights of 500, 1000 called 'Esau' and 1400 kilograms called 'Fritz' and were all painted sky-blue with a dark blue stripe on the tail vanes. Ideal for use against fortifications and shipping, rarely used on 'soft' economic or industrial targets. The 1400kg version was later converted to a radio-controlled bomb.
Sprengebombe ou SB 1000/410
Introduite en Janvier 1944 c’était une bombe ralentie par parachute d’un poids de 1.000 kg contenait 80% d'explosifs conçue pour provoquer le maximum de dégâts dans les zones bâties Elle avait été conçue pour la soute à bombes du Messerschmitt Me 410.
Elle explosait au contact
Elle avait une forme ovale et mesurait 1.80m de long pour un diamètre de 0.82cm
Elle était peinte en gris sur le terrain et le parachute était rouge, vert ou bleu.

Sprengebombe or SB 1000/410
Introduced in January 1944 this was a thin walled high capacity parachute 1000kg bomb which contained 80% explosive designed to cause maximum damage in built-up areas and shaped to fit into the bomb bay of the Messerschmitt Me 410. The fuses were arranged to provide instant detonation. The bomb was oval in shape and measured 1.80m length for a diameter of 0.82cm The parachute had wire stiffening and was about 12 cm' in diameter, secured to the bomb by thirty-two cords. The missile was painted field grey and the parachute was coloured red, green or blue.
Luftmine .
Initialement destinés à être utilisé comme des mines marines ces mines Luftmine A (LMA) de 500kg et Luftmine B (LMB) de 1000 kg, à partir de Heinkel He 115 furent utilisées par les allemands comme «mines terrestres» à compter du 16 Septembre 1940.
A l’origine les LMA 500 de 1.78 m et la LMA 1000 de 2.6m avaient un détonateur magnétique pour une utilisation maritime
Par contre pour une utilisations à terre il y avait un système d’horlogerie
un fusible d'horlogerie déclenché les mines terrestres.
La luftmine avait une charge explosive d'entre 60% et 70% et en utilisation terrestre faisait beaucoup de dégâts
Lors de l’utilisation maritime elle était ralentie par un parachute en soie artificielle verte
Il pouvait y avoir deux autres types de parachutes de couleur kaki,
Sans le parachute ces LMA n'auraient t pas résisté à l'impact à l'atterrissage . (17m/s ou 70 km/h)

 Internet


Luftmine
Originally meant for use as sea mines and known to the Germans as Luftmine A (LMA) of 500kg and Luftmine B (LMB) of 1000kg they were known to the British public as 'land mines'. Basically there were only two sizes, 500kg, which was 1.7m long and 1000kg, which was 2.8 m long and were triggered magnetically at sea, a clockwork fuse triggered the mine on land. They were first dropped in our coastal waters by Heinkel He 115 seaplanes flying at 900', in November 1939, and first employed intentionally against land targets on 16th September 1940. The luftmine had an explosive filling of between 60% and 70% and was capable of creating a lot of blast damage.
The parachute was made of sea-green artificial silk and was about 0.65cm in diameter, secured by eighteen thick silk cords. There were two other types of parachute made up of 0.60 cm wide khaki coloured silk ribbons woven together or secured in circular patterns to form the desired shape, they fell at a rate of 40mph. Without the parachute the mines would not have withstood the landing impact

Bombenmine 1000kg, BM 1000 ou Monika
connu du service the British Mine Disposal Service comme mine G
Il s'agissait d'une luftmine 1000kg (LMA ) équipée d'un empennage en bakélite, qui éclate à l'impact.
Elle possède les mêmes caractéristiques que la LMA(fonctions magnétiques et acoustiques )
mais elle est conçue pour un lâcher conventionnel
Sous l’enveloppe de la bombe se trouve des cellules photo-électriques qui, lorsqu'elles sont exposées à la lumière font détonner la bombe,
C’était un dispositif dit de « sécurité » pour « protéger » les composants magnétiques et acoustiques en rendant les opérations de déminage très périlleuses
La longueur totale était 2.8m pour 0.70cm de diamètre

Bombenmine 1000kg, BM 1000 or Monika
known to the British Mine Disposal Service as the G Mine this was a relation of the 1000kg luftmine, but it was fitted with a tail unit made of Bakelite, which broke up on impact. With the same magnetic and acoustic functions it was designed to be dropped like a conventional bomb. Beneath a dome shaped cover there was a photo-electric cell device which when exposed to light detonated the bomb, this was a security device to protect the magnetic and acoustic components from bomb disposal units. The overall length was 2.8m, the body was 2 m long and 0.67 cm wide.
Splitterbombe ou SD 2
LA SD 2 avait été surnommé par les Britanniques Butterfly Bomb
le SD 2 de 2kgs était une bombe à fragmentation larguées container de vingt-trois projectiles ou plus
Les conteneurs sont ouverts à une hauteur prédéterminée par un fusible libérant les bombes qui sont armées durant leur chute.
Une fois armée cette bombe ne pouvait être neutralisée que par une explosion (contrôlée ou non)
Cette neutralisation pouvait de faire au moyen de câble ou en tirant dessus
elle mesurait 19cm de long avec un corps de bombe de 7 cms
Elles étaient peintes en gris-vert ou jaune avec une bande rouge.
Il y avait cinq différents types de détonateurs impact, explosion aérienne, retardement
elles pouvaient aussi être piégée pour gêner la neutralisation
Les Allemands ont aussi utilisé d'autres types de personnel de bombes anti (la SD 1, SD 10 et SC 10 dans des formes variées), mais aucune d'entre elles n’ ont été utilisées de façon intensive comparé à la SD 2.

Splitterbombe or SD 2
known to the British public as the 'Butterfly Bomb', the SD 2 was the one that was used most frequently. These 2kg fragmentation bombs were dropped in containers holding twenty-three or more, the containers were opened at a predetermined height by an airburst fuse, releasing the missiles which became armed as they fell. The bombs looked like a mallet with a very thin, 1.5m long handle and as they fell, the outer shell casing opened up forming a kind of parachute the two round end pieces acted as wind vanes causing the whole assembly to rotate around the bomb which unscrewed its way up the cable and armed it before it hit the ground. Once they were armed they could not be handled and the only means of disposal was by controlled explosion or, if caught in the branches of a tree or telephone wires was dealt with by .22 rifle fire.
He was 19cm lenght for a bomb corps of 7 cms
She was painted either grey-green or yellow with a red stripe. There were five different kinds of fuse that could be fitted to the missile including impact, airburst, long delay and anti handling. A modification to the butterfly bomb was to dispense with the shell casing and substitute a simple two blade wind vane to arm the missile. The Germans also used other kinds of anti personnel bombs (the SD 1, SD 10 and SC 10 in varied forms) but none of them were used on the same scale as the SD 2

Brandbombe ou B 1E et B 2E
Bombe incendiaire qui fut la plus utilisée contre le Royaume-Uni
C’etait une bombe au magnésium (1 kg ou 2 kg de produit )
Son utilisation occasionna entre 55% et 75% des dégâts
Ces bombes étaient armées lors de leur chute lorsque le débit d'air provoque le mouvement d’un disque métallique qui fait sauter la sécurité par traction d’ un fil armant celle-ci Le Civil Defence code pour cette bombe était IB.
Les allemand piégèrent aussi ces bombes sur les empennages ou les cônes (Code anglais IB et Ibsen) pour dissuader les pompiers.
Elles étaient placées dans des conteneurs, dont certains pouvaient être largués
Certains conteneurs pouvaient avoir une capacité de 700 bombes
La bombe normale était un bombe de 1 kg de 30cm longueur a et de 5 cm de diamètre
Elle était peinte couleur aluminium avec un empennage vert
Les versions « explosives » pesaient 2 kg avec une couleur vert pour le corps de la bombe noir pour l’embout et gris pour l’empennage

B 1 B 2


Brandbombe or B 1E and B 2E
One of the most effective weapons used against the UK during WW2 was the 1kg or 2kg magnesium incendiary bomb. World-wide, between 55% and 75% of the damage to towns and cities during the war was due to saturation bombing with incendiaries. Whilst falling the incendiaries were armed when the airflow caused a metal disc to pull a wire which in turn withdrew a pin from the lock that held the firing pin in the impact fuse in place. The bombs had a thermite filling which ignited the magnesium casing. The Civil Defence code for this bomb was IB.
The simple IB was soon made harder to handle by the addition of explosive tails (Civil Defence code Exp IB) or noses (Civil Defence code IBSEN) to deter firefighters. They were carried in containers, some of which were released with the incendiary load, the larger containers, some holding approximately 700 bombs were retained in the aircraft. The standard 1kg incendiary bomb was 30cm length and 5 cm of diameter
The body was painted aluminium and the steel tail was coloured green. The explosive nose versions, now weighing 2kg with the addition of the explosive nose, usually had a body of 30cm length and 5 cm diameter of 1 kg weight,
the body was painted green, the explosive section black and the tail grey.

Flammenbombe ou Flamm C
Ces bombes incendiaires ont les mêmes dimensions les SC 250 et 500
Le C 250 Flamm reçoit 50kg de mélange d'huile incendiaires et une petite charge d’explosif de TNT
Le mélange est composé de 70% de pétrole et 30% de TNT
Une cellule photoélectrique fait exploser la bombe

FLAM 250 FLAM 500


Flammenbombe or Flamm C
these were incendiary bombs which came with the same external dimensions as the 250 and 500 kilogram SC bombs. The Flamm C 250 filling was 50kg of oil incendiary mixture and a small TNT bursting charge. The Flamm C 500 had a filling of 70% petroleum and 30% TNT and a small TNT bursting charge. A special electric proximity fuse which was designed for these bombs.
Sprengbrandbombe ou Spreng-Brand 50 C
C’est une bombe IL 50 kg mais avec une charge différente
elle avait 20 kilos de TNT et de poudre noire
La poudre noire servait a expulser six sous bombes contenant une substance incendiaire et soixante - sept éléments en métal incendiaires sur un rayon de 90 mètres. La bombe mesurait 0.73cm de long pour un diamètre de 20 cms

BRAND 50 A BRAND 250C


Sprengbrandbombe or Spreng-Brand C 50
The same shape and size as the 50kg HE but the filling was different, it consisted of a nose section that contained 20kg of TNT and black powder, the black powder was the expelling and igniting agent for six fire pots containing an incendiary substance and sixty-seven metal incendiary elements which were blown out over a radius of 90m, having been ignited by the black powder and inflammable material, internally. About one second after the expulsion, the TNT charge was fired by the delay component in the booster reaching the detonator. The bombe was 0.73cm length for a diameter of 20 cms
Phosphorbrandbombe ou C
Cette bombe incendiaire avait la même forme et la taille de la HES 50 kg et 250 kg
elle était déclinée en 3 versions
50A C qui avait un remplissage de 86% de benzène, 4% de phosphore et 10% de caoutchouc pur,
C 50B avait un remplissage composé principalement de phosphore blanc
250A C avait un remplissage de 87,7 % de pétrole, 11,7% de polystyrène et de 0,5% de phosphore.
Le phosphore était contenu dans des bouteilles en verre qui éclatent à l'impact et en se mélangeant à divers autres produits prennent feu spontanément.


Phosphorbrandbombe or Brand C
This series of incendiary bombs were the same shape and size as the 50kg and 250kg HEs and were known to the Civil Defence as PhIB. The three versions of this IB were:- C 50A which had a 13½ kilogram filling of 86% benzene, 4% phosphorus and 10% pure rubber, the C 50B had a filling consisting mostly of white phosphorus and C 250A had a filling of 87.7% petroleum, 11.7% polystyrene and 0.5% phosphorus. The phosphorus was carried in glass bottles which burst on impact and mixed with the main filling that had been scattered by the impact fuse, it then ignited spontaneously.
Blitzlichtcylindrische Bombe ou BLC
Il s'agit des bombes éclairantes . elle existe en trois versions,
La BLC 50 ressemblait au SC 50 de forme et de taille, armée 20 secondes après le largage
La BLC BLC 50A et le 50B avec nez remplit de bêton pour la stabilisation et 4 dérives
La longueur totale était 1 m de long pour un diamètre de 20 cm

Blitzlichtcylindrische Bombe or BLC
these were in fact photographic flash bombs, there were three versions, the BLC 50 resembled the SC 50 in shape and size, with an overall length of 3'5" and a diameter of 7¾", they were ignited by an airburst fuse 15 to 20 seconds after leaving the aircraft. The BLC 50A and the BLC 50B were metal tubes with four fins and had their noses filled with concrete to act as ballast to stabilise the bomb.She was 1 m length for a 20 cm of diameter
Fallschirmleuchtbombe
Bombes éclairantes ralenties par parachute
Il y avait deux types de bombes
Cinq secondes après le largage du conteneur les fusées éclairantes ouvrent leur parachute et descendent lentement vers la terre. Les parachutes étaient de soie ou de la soie artificielle et ont 25cm de diamètre. Il y avait aussi un parachute plus petit arrondi 7cm de diamètre

Fallschirmleuchtbombe
There were two main types of this parachute flare one container holding a single, and the other four candles. Five seconds after leaving the aircraft the container expelled the flares which ignited and burned with intense light and heat, their parachutes opened and the flares drifted slowly to earth. The parachutes were of silk or artificial silk and were 25clm in diameter. There was also a smaller parachute flare 7 cm in diameter, also released from containers.
Conteneurs de missiles
Les Conteneurs étaient utilisés pour obtenir une concentration de bombes sur une cible donnée.
Le conteneur avait en généralement la forme d’une bombe et pouvait être programmer pour le largage
Conteneurs consomables
Les Conteneurs de bombes étaient désignés selon l'espace qu'ils occupaient dans l'avion. Les classifications allemandes étaient simples,
'AB 1000 représentait Abwurf (jeter) et Behälter (conteneurs) et 1000 représente le poids équivalant à une bombe à 1000kg.
Si on trouve le préfixe e ABB le B désigne une Brandbombe supplémentaire (bombe incendiaire). Parfois des autres bombes antipersonnel ou des fusées à parachute pouvaient être transportées dans ces conteneurs
C’était des conteneurs consommables
Il n’y a que types le AB et ABB 500, même s'il y a eut plus de vingt types différents conteneurs,
Le plus grand, fur le AB 1000-3 qui mesurait 3.2m de long.
L'AB 36 lui mesurait, 1.2 m 020cm de diamètre
Il pouvait emporter 36 bombes de 1kg ou 24 bombes de 2 kg incendiaires.
Le ABB 500 mesurait 1.7m de long et 0.5o cm de diamètre il pouvait emporte dix bombes incendiaires de 100 kgs ou 140 bombes incendiaires de 1kg .

Missile Containers
Aimable Containers

these were used to give a concentration of missiles over a given target. The container was usually bomb shaped and had a small burster charge activated by an airburst fuse, this could be set to operate at any predetermined height. Missile containers were grouped according to the stowage space they occupied in the plane. German classifications were simple, the AB 1000 stood for Abwurf (throw away) and Behalter (container) and '1000' for size not weight equivalent to a 1000kg bomb.
If the prefix was ABB, the extra B stood for Brandbombe (incendiary bomb). Sometimes anti personnel or parachute flares were carried in these containers.
There are only two types mentioned in the diary, the AB 36 and the ABB 500, although there were over twenty different containers, the largest, the AB 1000-3 which was 3.2m de long long. The AB 36 was 1.2 m long020cm in diameter and could carry 36 x 1kg or 24 x 2kg incendiary bombs.
The ABB 500 was 1.7 m long with a 0.50 cm diameter and were painted slate grey with a red bands, they held ten single candle flares or 140 x 1kg incendiary bombs.

Les conteneurs réutilisables
Ils étaient de trois types,
BSB 320
BSB 700
BSB 1000.
Ils ont été transportés sous les ailes ou sous le fuselage et étaient seulement largués en cas d'urgence.
Le mécanisme de déclenchement des bombes qui soit électrique soit mécanique par câble. Le modèle 320 est de couleur noire et mesurait 2.4 m de long pour 0.55 cm de diamètre
IL emportait 320 bombes de 1 kg IBS.
Le modèle 700 était peint en bleu ciel il mesurait 3.1m de long pour un diamètre de 0.67 cm et emportait 700 bombes
Le modèle 1000 était plus petit que la 700. Avec 2.47 m de long pour 0.67cm de diamètre : Il était de couleur chamois et contenait 620bombes de1 kg IBS.

Non-expendable Containers
There were three types,
BSB 320
BSB 700
BSB 1000.
They were carried externally and only jettisoned in an emergency. The release mechanism for the bombs being triggered electrically or by cable operation.
The 320 was coloured black and was 2.4 m long and 0.55 cm diameter, He carrie 320 Bombs of 1kg IB .
The 700 was painted sky blue was 3.1m " long and was0.67 cm in diameter and held 700 bombs .
The 1000 was, surprisingly, smaller than the 700. It was 2.47m long and was 0.67 cm, coloured buff and held 620 bombs of 1kg IBs.
.

 

   


Copyright © 2003-2017 MaquetLand.com [Le Monde de la Maquette] et AMM- Tous droits réservés - Contactez l'Administrateur en cliquant ici

Ce site sans aucun but lucratif n’a pour but que de vous faire aimer l’ Histoire
Droit d’auteur
La plupart des photographies publiées sur ce site sont la propriété exclusive de © Claude Balmefrezol
Elles peuvent être reproduites pour une utilisation personnelle, mais l’autorisation préalable de leur auteur est nécessaire pour être exploitées dans un autre cadre (site web publications etc)
Les sources des autres documents et illustrations sont mentionnées quand elles sont connues. Si une de ces pièces est protégée et que sa présence dans ces pages pose problème, elle sera retirée sur simple demande.

Principaux Collaborateurs:

GimenoClaude (+)
Brams Jean Marie
Janier Charles
Marie Christophe
Jouhaud Remi
Gris Patrice
Lopez Hubert
Giugliemi Daniele
Serre Eric nouveau site


Nb de visiteurs:3596828
Nb de visiteurs aujourd'hui:831
Nb de connectés:22